成考英語技巧:英譯漢要學會正確表達
2017年成考英語技巧:英譯漢要學會正確表達
成考網(wǎng)小編告訴大家,英譯漢要學會正確表達,在 正確理解原文后,還要通過適當?shù)姆g技巧用規(guī)范的漢語表達出來。
英譯漢表達技巧:
(1)增詞法。根據(jù)需要增加一些詞語,如名詞等 (2)減詞法。根據(jù)漢語習慣,刪去一些詞 (3)肯否表達法。原文為肯定句,譯成漢語是為增強修飾效果,可以譯為否定句。反之亦然 (4)變換法,名詞譯成動詞或動詞轉譯成名詞等 (5)分合法。一個長句可分成若干部分來譯,或者把原文的幾個簡單句用一個句子表達出來。 (6)省略法:兩種語言由于存在差異,表達時不可能總是對等,經(jīng)??梢允÷砸恍┰~和句子成分,如英語中的冠詞漢語里沒有,譯時可以省略 掌握這些表達規(guī)律為我們復習應考提供了很大的方便,考生可以根據(jù)自己的實際情況,多選擇一些與上述內容有關的文章,多做一些有關的練習,并結合這類文章的特點,在練習的過程中總結出一些規(guī)律性的東西。
想要了解更多2017年湖北成人高考考試咨詢,可以關注湖北成考網(wǎng)的微信公眾號(
hbcjwcom)
2017成人高考:
成考真題及答案
2017年成考經(jīng)驗匯總
2017年成考報名時間
成考報名:
湖北成人高考報名,免費考前輔導,99%通過率>>>點擊查看
熱點關注:
結束
特別聲明:1.凡本網(wǎng)注明稿件來源為“湖北成人高考網(wǎng)”的,轉載必須注明“稿件來源:湖北成人高考網(wǎng)(trillionsbussines.com/ck/),違者將依法追究責任;
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有不實或侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準!
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有不實或侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準!
成考最新文章
成人高考政策
微信公眾號
抖音交流群
湖北成教網(wǎng)微信公眾號
隨時獲取成考政策、通知、公告及各類學習資料、學習方法、課件。