2016年3月湖北學位英語英漢互譯題:詞類轉(zhuǎn)化法
湖北2016年3月學位英語英漢互譯題:詞類轉(zhuǎn)化法
詞類轉(zhuǎn)化法
詞類轉(zhuǎn)換是翻譯中常見的手段,通過詞類的轉(zhuǎn)換可以突破原文的句式,引起句法的轉(zhuǎn)換。近來,研究人員發(fā)現(xiàn)感冒可以通過人的手傳染。
Recent research discoveries indicate that flu can be spread by hand contacts.
原文中的“發(fā)現(xiàn)”是動詞,譯文根據(jù)上下文的需要,靈活地把動詞轉(zhuǎn)換成了名詞discover-ies.
真題分析
然而,在那個國家還有成千上萬的年輕人卻很難找到工作。
【答案】However, there are still thousands of young people who find it hard to find a job in that country.
【解析】采用轉(zhuǎn)化法,把補充說明“年輕人”的部分譯成了定語從句翻譯轉(zhuǎn)換的類別很多,這里不一一敘述??忌欢ㄒ⒁猓鶕?jù)具體需要來進行詞類轉(zhuǎn)換,而不是隨意轉(zhuǎn)換,
沒有章法。
編輯推薦:
湖北學位英語技巧心得
湖北學位英語報名輔導招生簡章
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有不實或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準!

掃一掃加入微信公眾號
隨時獲取學位英語政策、通知、公告以及各類學習資料、學習方法。