湖北自考網(wǎng)旗下頻道:湖北學位英語考試網(wǎng)為考生提供湖北學位英語信息服務 ,僅供學習交流使用,官方信息以湖北教育考試院為準。
微信公眾號

微信群/公眾號

湖北自考微信公眾號

湖北自考網(wǎng)title=

學位英語
學位英語首頁 考試資訊 報名時間 考試時間 準考證打印 成績查詢
學位英語專題:
直播課試聽 湖北學位英語考試報名時間 考試時間 報考指南 準考證打印 成績查詢 真題及答案 合格名單 技巧心得 考試費用 網(wǎng)上報名入口
湖北學位英語考試網(wǎng) > 學位英語考試技巧心得 > 2016年湖北學位英語作文復習一網(wǎng)站地圖

2016年湖北學位英語作文復習一

來源:湖北自考網(wǎng) 時間:2015-12-24



湖北2016年學位英語作文復習一



“所謂迷茫, 就是才華配不上夢想。一個人的天賦有限,努力比天賦更重要”



翻譯策略分析:


1.第一個中文句子表面上是一個判斷句的結(jié)構(gòu)(……是……),但實際上陳述了因果關系:因為才 華配不上夢想,所以有所謂的迷茫。中文句子講求意合,常常把邏輯關系隱含在意義中,英文句子講求形合,需要把這種因果邏輯關系在句子里顯現(xiàn)出來;
才華與人 相關,而且才華不止一種,ability應該使用復數(shù)形式。因此用英語表達“才華”時要說"one's abilities"


2.第二中文句子的前后兩部分結(jié)構(gòu)在意義上也存在因果關系:(因為)一個人的天賦有限,(所以)努力比天賦更重要,需要把這種因果邏輯關系在句子里顯現(xiàn)出來。



單詞提示:


所謂:so-called


迷茫:confusion


才華:abilities(提示:talent指“天生具有的能力”,即天賦;
ability指“技能,能力”)


與……相配:match


夢想:dream


有限:limited


努力:work hard



參考譯文:


So-called confusion is caused by the fact that one's abilities fail to match his or her dreams. One's talents are limited, hence the more importance of working hard.


結(jié)束
特別聲明:1.凡本網(wǎng)注明稿件來源為“湖北自考網(wǎng)”的,轉(zhuǎn)載必須注明“稿件來源:湖北自考網(wǎng)(trillionsbussines.com)”,違者將依法追究責任;
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有不實或侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準!
微信公眾號 微信交流群
微信公眾號

掃一掃加入微信公眾號

隨時獲取學位英語政策、通知、公告以及各類學習資料、學習方法。

成考院校 自考院校 專升本院校 資格證 其它熱門欄目 最新更新