湖北自考網(wǎng)旗下:湖北研究生考網(wǎng)提供湖北研究生招生信息,包括湖北考研招生簡章,專業(yè)目錄,考研大綱,考研分?jǐn)?shù)線等及湖北考研培訓(xùn)輔導(dǎo)班

湖北自考網(wǎng)

研究生考試
考研首頁 考研院校 考研大綱 招生簡章 準(zhǔn)考證打印
專題:
湖北研究生考試備考流程 湖北研究生考試報(bào)名時(shí)間 湖北研究生考試考試時(shí)間 考研復(fù)試準(zhǔn)備 湖北考研錄取通知書領(lǐng)取 湖北研究生考試歷年分?jǐn)?shù)線
武漢大學(xué)研究生院 華中科技大學(xué)研究生院 中國地質(zhì)大學(xué)(武漢)研究生院 武漢理工大學(xué)研究生院 華中師范大學(xué)研究生院 華中農(nóng)業(yè)大學(xué)研究生院 中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)研究生院 武漢紡織大學(xué)研究生院 湖北大學(xué)研究生院 中南民族大學(xué)研究生院 中科院水生生物研究所研究生院 宜昌測試技術(shù)研究所研究生院 武漢科技大學(xué)研究生院 長江大學(xué)研究生院 武漢工程大學(xué)研究生院 武漢輕工大學(xué)研究生院 湖北工業(yè)大學(xué)研究生院 湖北中醫(yī)藥大學(xué)研究生院 湖北師范大學(xué)研究生院 湖北民族學(xué)院研究生院 武漢體育學(xué)院研究生院 湖北美術(shù)學(xué)院研究生院 武漢音樂學(xué)院研究生院 三峽大學(xué)研究生院 中科院武漢巖土力學(xué)研究所研究生院 中科院武漢物理與數(shù)學(xué)研究所研究生院 中科院測量與地球物理研究所研究生院 中科院武漢植物園研究生院 中科院武漢病毒研究所研究生院 長江科學(xué)院研究生院 中鋼集團(tuán)武漢安全環(huán)保研究院研究生院 武漢材料保護(hù)研究所研究生院 中國航空研究院610所研究生院 航天化學(xué)動(dòng)力技術(shù)研究院42所研究生院 武漢郵電科學(xué)研究院研究生院 武漢生物制品研究所研究生院 中國地震局地震研究所研究生院 武漢數(shù)字工程研究所研究生院 中國艦船研究設(shè)計(jì)中心(701所)研究生院 武漢船用電力推進(jìn)裝置研究所研究生院 華中光電技術(shù)研究所研究生院 武漢船舶通信研究所研究生院 武漢第二船舶設(shè)計(jì)研究所研究生院 湖北省社會(huì)科學(xué)院研究生院 湖北省化學(xué)研究院研究生院 中共湖北省委黨校研究生院 中國人民解放軍國防信息學(xué)院研究生院 軍事經(jīng)濟(jì)學(xué)院研究生院 海軍工程大學(xué)研究生院 空軍雷達(dá)學(xué)院研究生院 第二炮兵指揮學(xué)院研究生院 中國水科院長江水產(chǎn)研究所研究生院 江漢大學(xué)研究生院 黃岡師范學(xué)院研究生院 湖北科技學(xué)院研究生院 湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院研究生院 湖北汽車工業(yè)學(xué)院研究生院
湖北研究生網(wǎng) > 考研輔導(dǎo) > 英語 > 考研英語高分突破口 詞匯 湖北考研英語輔導(dǎo)_考研英語輔導(dǎo)資料_湖北研究生考試網(wǎng)網(wǎng)站地圖
考研培訓(xùn)

考研英語高分突破口 詞匯

來源:湖北自考網(wǎng) 時(shí)間:2013-05-07

考研英語果真如此神秘莫測、高不可攀嗎?學(xué)好英語、獲得高分的突破口究竟在哪里?根據(jù)我近十年的考研輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn),我可以十分肯定地說:征服英語并不難,關(guān)鍵要過詞匯關(guān)。

對于詞匯,不能說考生們不知其重要性,更不能說考生們對它不重視。到我們的輔導(dǎo)中心上課,經(jīng)常看到這樣的情景:上學(xué)路上,有人拿著詞匯書邊走邊看;
上樓梯時(shí),有人抱著詞匯書若有所思;
課間休息,很多人爭分奪秒記單詞……我很佩服同學(xué)們的學(xué)習(xí)精神,但我同時(shí)不禁在想:大家如此勤奮努力,為什么學(xué)習(xí)中還有那么多障礙、考試時(shí)還有那么多麻煩呢?通過分析和研究,發(fā)現(xiàn)同學(xué)們背單詞時(shí)還存在以下幾方面的問題。 考研教育\網(wǎng)。

第一問題是只知其一,不知其他。剛開始學(xué)英語的時(shí)候,我們一般只記一個(gè)單詞的一個(gè)詞義和一種用法,而考研英語作為一種較高程度的水平考試,它要求的是全面了解這個(gè)詞的詞義,也就是我們常說的一詞多義和一詞多用。由于有些同學(xué)在思想上還沒有這種認(rèn)識上的轉(zhuǎn)變,背單詞時(shí)還停留在一詞一義,一詞一用的階段,盡管背了不少單詞,做起題來仍然捉襟見肘、處處被動(dòng)。如1995年詞匯題第21題的regard 和2001年第20題中的company就是考詞的多義,1998年第39題中的further就是考詞的多用,不了解"regard" 除"看作"之外還表示"尊敬",不明白"company"除"公司"之外還表示"伙伴",不知道"further"除作形容詞、副詞外還可作動(dòng)詞表示"增進(jìn)、促進(jìn)",做起題來當(dāng)然會(huì)有困難。

第二個(gè)問題是只知大概,不知具體。由于英語考試多數(shù)題型采用多項(xiàng)選項(xiàng)(multiple choice)形式,考生在學(xué)習(xí)過程中容易養(yǎng)成"只知大概,不知具體"的毛病。adapt, adept, adopt三個(gè)詞在四級考試時(shí)就應(yīng)該弄明白,有的考研考生遇到他們?nèi)允悄@鈨煽桑?br />raise, rise, arise的區(qū)別對很多人來又是一筆糊涂帳;
把migration movement(人口流動(dòng),2001年翻譯題第75題)譯成"移民運(yùn)動(dòng)"更是大部分同學(xué)的"杰作",因?yàn)閙igrate, emigrate, immigrate這三個(gè)詞在他們腦海里大概是一回事。考生們丟分不一定是單詞背得少,而往往可能是記得不夠細(xì)致、不夠精確。

第三個(gè)問題是只知認(rèn)詞,不知辨詞。認(rèn)詞是掌握詞匯最基本的要求,對于考研來說,光是知道一個(gè)詞的詞義是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,考研教育網(wǎng)你還必須知道這個(gè)詞與其他詞,尤其是其同義詞和近義詞的區(qū)別。在寫作課上,我曾看到同學(xué)寫下這樣的句子:With our own car, we don't have to cost a lot of time waiting for a bus. "cost"一詞應(yīng)該換成"spend",出錯(cuò)原因顯然是沒有弄清這兩個(gè)詞的區(qū)別:雖然都表?quot;
花費(fèi)",cost常用sth.做主語,而 spend常用sb.作主語,句中主語是we,所以要用動(dòng)詞spend.1998年詞匯題第29題也是一個(gè)典型的例子:carry和shoulder都可表示"承擔(dān)",而且都與名詞responsibility搭配使用,由于shoulder是人體的一個(gè)部位,作動(dòng)詞用應(yīng)該是表示人發(fā)出"承擔(dān)"的動(dòng)作,而句中主語是post(職位),所以選shoulder就不合適,正確答案應(yīng)該是carry.對于詞的辨析,同學(xué)們只有通過背例句、觀察這個(gè)詞的使用情況做出判斷,如果只背詞義,恐怕很難辨得清楚、用的正確。

第四個(gè)問題是只知詞義,不知使用。如果說認(rèn)詞和辨詞是掌握詞匯的初級階段和中級階段,那么用詞便是掌握詞匯的高級階段。"考研英語難"的詠嘆調(diào)之所以常掛考生嘴邊,不是因?yàn)樗蟮脑~匯量特別大(5300的詞匯量跟托福、GRE相比簡直是小巫見大巫,但誰敢說考研比考托或考G更容易?),而是因?yàn)樗浦覀兺钐幇l(fā)展。以翻譯和寫作為例,翻譯就是五句話,句中往往沒有生詞,考生翻譯成中文往往邏輯不通,語義含混;
寫作只需200個(gè)詞,考生寫的往往是些Chinglish(中式英語)。出現(xiàn)這種情況,其根本原因是對詞的用法掌握不夠,一個(gè)句子、一篇文章不是詞的簡單組合,它要求詞與詞、句與句之間有一種協(xié)調(diào),這就說明背單詞重要,背單詞的用法更重要。

第五個(gè)問題是只能固定,不能變化。同學(xué)們往往碰到這樣一種情況:一個(gè)詞稍有變化馬上就不識廬山真面目。practice是"實(shí)踐",形容詞practical的意思是"實(shí)際的,實(shí)用的",而副詞practically卻是"幾乎,簡直";
stumble明明是"絆、跌"的意思,stumble upon怎么就成了"偶然發(fā)現(xiàn)"呢?語言具有約定俗成性,很多時(shí)候我們無法做出合理的解釋,如中國人比喻"很容易"時(shí)就說"小菜一碟",英國人卻說"a piece of cake",背單詞時(shí)我們就要抓住這一特點(diǎn),把特殊用法和固定搭配作為背記的重點(diǎn),光背基本詞匯和基本用法是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。

最后一個(gè)問題是只能機(jī)械,不能靈活。詞典上的解釋是死的,語言的運(yùn)用是活的,如果只是機(jī)械的背單詞、用單詞,勢必與考試的要求相去甚遠(yuǎn)。1999年翻譯題第 71題中曾出現(xiàn)這樣一個(gè)表達(dá)法:…recreate and explain the significant event of the past (……重現(xiàn)和解釋過去的重大歷史事件),對于recreate,許多考生理所當(dāng)然的譯成了"重新創(chuàng)造",而"重新創(chuàng)造歷史事件"是不可能的事,機(jī)械的理解導(dǎo)致了嚴(yán)重的錯(cuò)誤。有鑒于此,我在翻譯課上不得不經(jīng)常提醒同學(xué)們說:"詞典義不可靠,語境重要".可以毫不夸張的說,凡是認(rèn)真做過翻譯題的同學(xué)都會(huì)對詞匯學(xué)習(xí)有一個(gè)全新的認(rèn)識。

相關(guān)推薦:

結(jié)束
特別聲明:1.凡本網(wǎng)注明稿件來源為“湖北自考網(wǎng)”的,轉(zhuǎn)載必須注明“稿件來源:湖北自考網(wǎng)(trillionsbussines.com)”,違者將依法追究責(zé)任;
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實(shí)或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
"考研英語高分突破口 詞匯" 相關(guān)文章推薦
考研備考專家,免費(fèi)解答疑惑

已有1254人已成功提交信息

微信公眾號 微信交流群
考研湖北微信公眾號

掃一掃加入微信公眾號

隨時(shí)獲取湖北考研政策、通知、公告以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法、課件。

成考院校 自考院校 專升本院校 資格證 其它熱門欄目 最新更新
院校指導(dǎo) 報(bào)考條件 特色課程 考研特訓(xùn)營 備考錦囊 課程優(yōu)惠