2017年湖北成人學(xué)位英語漢譯英方法:重組法
2017年湖北成人學(xué)位英語漢譯英方法:重組法
重組法:指在進行英譯漢時,為了使譯文流暢和更符合漢語敘事論理的習(xí)慣,在捋清英語長句的結(jié)構(gòu)、弄懂英語原意的基礎(chǔ)上,徹底擺脫原文語序和句子形式,對句子進行重新組合。如:
Decision must be made very rapidly; physical endurance is tested as much as perception, because an enormous amount of time must be spent making certain that the key figures act on the basis of the same information and purpose.
必須把大量時間花在確保關(guān)鍵人物均根據(jù)同一情報和目的行事,而這一切對身體的耐力和思維能力都是一大考驗。因此,一旦考慮成熟,決策者就應(yīng)迅速做出決策。
相關(guān)推薦:2017湖北成人學(xué)位英語真題答案
2017湖北成人學(xué)位英語技巧心得
熱點關(guān)注:2017年成人學(xué)位英語考試報名
學(xué)位英語培訓(xùn)班:面授+網(wǎng)授,雙管齊下!90%高通過!
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準!
- 武漢大學(xué)成教學(xué)士學(xué)位外語考試日語考試大綱
- 武漢大學(xué)成教學(xué)士學(xué)位外語考試英語考試大綱
- 湖北師范大學(xué)成教本科生學(xué)位外語考試日語考試大綱
- 湖北師范大學(xué)成教本科生學(xué)位外語考試英語考試大綱
- 武漢理工大學(xué)成教本科生學(xué)位外語考試英語考試大綱
- 武漢理工大學(xué)成教本科生學(xué)位外語考試日語考試大綱
- 武漢理工大學(xué)成教本科生學(xué)位外語考試法語考試大綱
- 湖北經(jīng)濟學(xué)院成教本科生申請學(xué)士學(xué)位外語考試英語考試大綱
- 2023年湖北成人教育學(xué)位英語考試非英語專業(yè)考試大綱
- 2022年3月湖北學(xué)位英語考試真題參考
掃一掃加入微信公眾號
隨時獲取學(xué)位英語政策、通知、公告以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法。