2016年3月湖北學(xué)位英語英漢互譯題:插入法
來源:湖北自考網(wǎng)
時間:2016-01-16
湖北2016年3月學(xué)位英語英漢互譯題:插入法
插入法
插入法:指把難以處理的句子成分用破折號、括號或前后逗號插入譯句中。這種方法主要用于筆譯中。偶爾也用于口譯中,即用同位語、插入語或定語從句來處理一些解釋性成分。如:
如果說宣布收回香港就會像夫人說的帶來災(zāi)難性的影響,那我們要勇敢地面對這個災(zāi)難,做出決策。
If the announcement of the recovery of Hong Kong would bring about, as Madam put it, disastrous effects, we will face that disaster squarely and make a new policy decision.
編輯推薦:
湖北學(xué)位英語技巧心得
湖北學(xué)位英語報名輔導(dǎo)招生簡章
結(jié)束
特別聲明:1.凡本網(wǎng)注明稿件來源為“湖北自考網(wǎng)”的,轉(zhuǎn)載必須注明“稿件來源:湖北自考網(wǎng)(trillionsbussines.com)”,違者將依法追究責(zé)任;
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
"2016年3月湖北學(xué)位英語英漢互譯題:插入法" 相關(guān)文章推薦
學(xué)位英語最新文章
學(xué)位英語政策
微信公眾號
微信交流群

掃一掃加入微信公眾號
隨時獲取學(xué)位英語政策、通知、公告以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法。