湖北自考網(wǎng)旗下頻道:湖北學(xué)位英語考試網(wǎng)為考生提供湖北學(xué)位英語信息服務(wù) ,僅供學(xué)習(xí)交流使用,官方信息以湖北教育考試院為準(zhǔn)。
微信公眾號(hào)

微信群/公眾號(hào)

湖北自考微信公眾號(hào)

湖北自考網(wǎng)title=

學(xué)位英語
學(xué)位英語首頁 考試資訊 報(bào)名時(shí)間 考試時(shí)間 準(zhǔn)考證打印 成績查詢
學(xué)位英語專題:
直播課試聽 湖北學(xué)位英語考試報(bào)名時(shí)間 考試時(shí)間 報(bào)考指南 準(zhǔn)考證打印 成績查詢 真題及答案 合格名單 技巧心得 考試費(fèi)用 網(wǎng)上報(bào)名入口
湖北學(xué)位英語考試網(wǎng) > 學(xué)位英語考試技巧心得 > 2017年湖北成人學(xué)位英語考試翻譯精選練習(xí)及答案六網(wǎng)站地圖

2017年湖北成人學(xué)位英語考試翻譯精選練習(xí)及答案六

來源:湖北自考網(wǎng) 時(shí)間:2017-02-24



2017年湖北成人學(xué)位英語考試翻譯精選練習(xí)及答案六

  In what now seems like the prehistoric times of computer history, the earth's postwar era, there was quite a wide-spread concern that computers would take over the world from man one day.

  譯文:

  在這個(gè)像是計(jì)算機(jī)史前時(shí)代的時(shí)代,地球的戰(zhàn)后時(shí)代,人們普遍擔(dān)憂有一天計(jì)算機(jī)會(huì)取代人類控制世界。

  Already today, less than forty years later, as computers are relieving us of more and more of the routine tasks in business and in our personal lives. We are faced with a less dramatic but also less foreseen problem.

  譯文:

  或者不到五十年后,計(jì)算機(jī)將越來越多的減輕人們的工作事務(wù)和日?,嵤隆N覀円矊⒚鎸?duì)一個(gè)沒有什么戲劇性和更不可預(yù)測(cè)的問題。

  Obviously, there would be no point in investing in a computer if you had to check all its answers, but people should also rely on their own internal computers and check the machine when they have the feeling that something has gone wrong.

  譯文:

  顯然,如果你不得不檢查計(jì)算機(jī)提供的所有答案的話,對(duì)它投資就沒有任何意義了。但是當(dāng)人們覺的計(jì)算機(jī)確實(shí)出了一些問題的時(shí)候,應(yīng)該靠自己內(nèi)部的“計(jì)算機(jī)”來檢查機(jī)器。

  For most people the sea was remote, and with the exception of early intercontinental travellers or others who earned a living from the sea, there was little reason to ask many questions about it, let alone to ask what lay beneath the surface.

  譯文:

  除了一些洲際旅行者和以大海為生的人,對(duì)于大多數(shù)人來說,大海是遙遠(yuǎn)的,沒有什么必要提出太多問題,更別說思考大海海底的東西了。

  The first time that the question "What is at the bottom of the oceans?" had to be answered with any commercial consequence was when the laying of a telegraph cable from Europe to America was proposed.

  譯文:

  當(dāng)鋪設(shè)一條從歐洲到美洲的海底電報(bào)光纜的時(shí)候,出于商業(yè)動(dòng)機(jī),人們第一次不得不回答這個(gè)問題“海底是什么東西”。

  
相關(guān)推薦:
2017年湖北成人學(xué)位英語考試報(bào)名時(shí)間


2017年湖北成人學(xué)位英語考試新手指南

  
學(xué)位英語培訓(xùn)班
2017年湖北學(xué)位英語培訓(xùn)輔導(dǎo)班,90%通過率!

結(jié)束
特別聲明:1.凡本網(wǎng)注明稿件來源為“湖北自考網(wǎng)”的,轉(zhuǎn)載必須注明“稿件來源:湖北自考網(wǎng)(trillionsbussines.com)”,違者將依法追究責(zé)任;
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實(shí)或侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請(qǐng)以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
微信公眾號(hào) 微信交流群
微信公眾號(hào)

掃一掃加入微信公眾號(hào)

隨時(shí)獲取學(xué)位英語政策、通知、公告以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法。

成考院校 自考院校 專升本院校 資格證 其它熱門欄目 最新更新